ESP MAZDA MODEL CX-30 2019 Manual del propietario (in Spanish) 

Page 330 of 752

NOTA
xSi el sistema MRCC con la función
Stop & Go se cancela durante el
control de parada, el vehículo se
mantiene en la posición parada.
xEl freno de estacionamiento se
acciona automáticamente y el
vehículo se mantiene en su posición
parada cuando han transcurrido 10
minutos desde el accionamiento del
control de parada. En ese momento,
se cancela el funcionamiento del
sistema MRCC con la función Stop &
Go.
xSi se cumplen las condiciones de
funcionamiento del sistema i-stop
durante el control de parada, el
motor se detiene aunque no se esté
pisando el pedal del freno.
Consulte la sección i-stop en la
página 4-13.
xLas luces de freno se encienden
durante el control de parada.
Para reanudar la conducción
Después de que el vehículo que le
precede empiece a moverse con su
vehículo parado utilizando el control
de parada, pulse el interruptor RES o
pise el pedal del acelerador para
cancelar el control de parada y
reanudar la conducción.
NOTA
xCuando reanude la conducción
pulsando el interruptor RES, su
vehículo no empezará a moverse
hasta que se alcance una distancia
especificada entre su vehículo y el
vehículo que le precede.
xEl motor vuelve a ponerse en marcha
automáticamente cuando se realiza
cualquiera de las acciones necesarias
para reanudar la conducción con el
sistema i-stop en funcionamiento.
xSi el MRCC con la función Stop & Go
se cancela provisionalmente durante
el control de parada, no podrá
reanudar la conducción pulsando el
interruptor RES cuando no haya
ningún vehículo delante del suyo.
Pise el pedal del acelerador y
reanude la conducción del vehículo.
xSi vehículo situado delante del suyo
empieza a moverse durante los 3
segundos posteriores a la parada de
su vehículo realizada por el control
de parada, el control de avance se
reanudará incluso si no usted no ha
reanudado la conducción del
vehículo, por ejemplo, pisando el
pedal del acelerador.
Información sobre la reanudación de
la conducción
Si no reanuda la conducción a los
pocos segundos de que empiece a
moverse el vehículo que le precede, la
indicación de vehículo precedente del
visualizador multinformación
parpadeará para indicar al conductor
que debe reanudar la marcha. Si no
reanuda la conducción después de que
el indicador visual parpadee, un
sonido se activa para señalarle que
debe reanudar la conducción.
Al conducir
i-ACTIVSENSE
4-166

Page 331 of 752

Asistencia de crucero y
tráfico (CTS)
*
▼Asistencia de crucero y tráfico
(CTS)
El CTS es un sistema que consta de una
función de control de avance y una
función de ayuda a la dirección para
reducir la fatiga del conductor en
atascos cuando conduzca por autovías
y autopistas.
Este sistema lleva a cabo el control de
avance para mantener una distancia
constante entre su vehículo y el
vehículo precedente a una velocidad
del vehículo preestablecida, sin que
tenga que utilizar el pedal del
acelerador o del freno. Y con la
función de ayuda a la dirección,
cuando se detectan las líneas de los
carriles para los vehículos, la función
ayuda al conductor a mantener el
vehículo dentro de las líneas de los
carriles. Si no se detectan las líneas de
los carriles, la función proporciona al
conductor ayuda durante la
conducción al mantener el vehículo a
la misma velocidad que el vehículo
que le precede.
ADVERTENCIA
No confíe completamente en el
sistema
CTS:
¾El sistema CTS no es un sistema de
conducción automatizada. Además,
las funciones tienen limitaciones. No
confíe completamente en el sistema
y manténgase siempre en su trayecto
utilizando el volante.
¾Ajuste una velocidad del vehículo
que esté dentro del límite de
velocidad establecido para la
carretera y las condiciones
meteorológicas.
¾Puede que el CTS no sea capaz de
detectar un vehículo por delante en
función de sus condiciones, las
condiciones meteorológicas y las
condiciones de la carretera. Además,
puede que el sistema no sea capaz
de desacelerar lo suficiente si un
vehículo situado por delante frena
de forma repentina, si otro vehículo
entra en su carril o si la diferencia de
velocidad entre su vehículo y el
vehículo precedente es elevada, lo
que podría provocar un accidente.
Compruebe las condiciones que le
rodean y conduzca siempre con
cuidado, manteniendo una distancia
de seguridad respecto a los vehículos
que le preceden y los que se
aproximan.

Por motivos de seguridad, desconecte
el sistema CTS cuando no lo use.
Es peligroso dejar la función CTS
encendida cuando no está en uso pues
podría ponerse en funcionamiento
inesperadamente, provocando un
accidente.

No use el CTS en las siguientes
condiciones. De lo contrario, se
podría producir un accidente.
¾Carreteras generales que no sean
autovías o autopistas (la conducción
en estas circunstancias utilizando el
sistema CTS no es posible).
Al conducir
i-ACTIVSENSE
*Algunos modelos4-167

Page 332 of 752

¾Las carreteras con curvas
pronunciadas en las que hay tráfico
denso de vehículos con un espacio
insuficiente entre vehículos, o
carreteras en las que se produzca
una aceleración y desaceleración
repetitiva (conducir en estas
condiciones utilizando el CTS no es
posible).
¾Cuando entre y salga de
intercambiadores, áreas de servicio y
áreas de estacionamiento de
autopistas (si sale de una autopista
usando el control de avance, el
vehículo situado delante del suyo no
será detectado y su vehículo podría
acelerar a la velocidad preajustada).
¾Calzadas resbaladizas como con
hielo o nieve (los neumáticos
podrían patinar haciendo que pierda
el control del vehículo, o el control
de parada podría no funcionar)
¾Bajadas prolongadas (para mantener
la distancia entre vehículos, el
sistema aplica automática y
continuamente los frenos, lo que
puede provocar una pérdida de la
potencia de frenado).
¾Vehículos de dos ruedas como
motocicletas o bicicletas por
delante.
¾(Vehículo con transmisión
automática)
Pendientes pronunciadas (puede
que no se detecte correctamente el
vehículo situado delante, su vehículo
podría patinar al intentar detenerse
mediante el control de parada, y
podría acelerar de forma súbita al
iniciar el movimiento).
¾Conducir con mal tiempo (lluvia,
niebla y nieve).¾El vehículo se conduce sobre
calzadas resbaladizas como con
hielo o nieve, o sobre caminos no
pavimentados (los neumáticos
podrían patinar haciendo que pierda
el control del vehículo, o el control
de parada podría no funcionar)
¾Se usan neumáticos de diferentes
tamaños, como neumáticos de
repuesto provisionales.
¾Se utilizan neumáticos con una
banda de rodadura insuficiente.
¾Los neumáticos no tienen la presión
de aire especificada.
¾El vehículo se utiliza para llevar un
remolque o tráiler para
embarcaciones.
¾Se utilizan cadenas para nieve.
¾El vehículo se conduce en carreteras
con líneas de carriles de un color que
no sea blanco (amarillo), como en
una autopista.

No salga del vehículo mientras se esté
utilizando el control de parada.
(Vehículo con transmisión
automática)
Salir del vehículo durante el uso del
control de parada es peligroso, ya que
el vehículo se podría mover de forma
inesperada y provocar un accidente.
Antes de salir del vehículo, desconecte
el CTS, aplique el freno de
estacionamiento y cambie la palanca
selectora a la posición P.

PRECAUCIÓN
Desconecte el sistema cuando el
vehículo está en un rodillo de chasis.
Al conducir
i-ACTIVSENSE
4-168

Page 333 of 752

Ponga atención con los siguientes
cuidados de manera que el CTS
funcione normalmente.
¾Desconecte el sistema cuando el
vehículo está en un rodillo de chasis.
¾No modifique la suspensión del
vehículo.
¾Use siempre ruedas del tamaño
especificado para las ruedas
delanteras y traseras. Consulte a un
técnico experto (le recomendamos
un técnico autorizado Mazda) para
cambio del neumático.

NOTA
xEl control de avance no detecta lo
siguiente como objetos físicos.
xVehículos que se aproximan en la
dirección opuesta
xPea t o n e sxObjetos estacionarios (vehículos
estacionados, obstrucciones)
xSi un vehículo delante del suyo viaja
a una velocidad extremadamente
baja, el sistema podría no detectarlo
correctamente.
xSi hay una estructura en la carretera
o un objeto (como un monorraíl) a
una altura baja respecto al suelo por
delante del vehículo, el sistema
puede funcionar. Por lo tanto, no
utilice el CTS.
xNo use el CTS bajo las siguientes
condiciones en que las advertencias
de proximidad se activan
frecuentemente.
xSi fuera necesario acelerar para
cambiar de senda o si el vehículo
delante del suyo frena
repentinamente haciendo que se
acerque rápidamente, acelere
usando el pedal del acelerador o
desacelere usando el pedal de frenos
dependiendo de las condiciones.
xCon el CTS en funcionamiento,
cualquier freno motor previsto no se
producirá incluso si cambia la
posición de la palanca de cambios
(transmisión manual) o la palanca
selectora (transmisión automática).
Si quiere desacelerar, baje el ajuste
de velocidad del vehículo o pise el
pedal de frenos.
xCuando se produzca un frenado
accionado por el sistema CTS, puede
que escuche un sonido de
funcionamiento. Esto sonido no
indica ningún problema.
xLas luces de frenos se encienden
mientras el control de frenado del
sistema CTS está funcionando, sin
embargo, no se encenderán mientras
el vehículo está en una bajada a la
velocidad de vehículo ajustada o
está conduciendo a velocidad
constante y siguiendo a un vehículo
delante del suyo.
xBajo las siguientes condiciones, el
CTS podría no detectar
correctamente las líneas blancas
(amarillas) o los vehículos situados
por delante, y el CTS podría no
funcionar normalmente.
xLa cámara de detección delantera
(FSC) no puede reconocer el área
situada delante del vehículo
debido a suciedad o niebla.
xLas líneas de carriles blancas
(amarillas) son menos visibles
debido a la suciedad o la pintura
gastada.
xLas líneas de carriles blancas
(amarillas) o los vehículos situados
por delante no son tan visibles
debido al mal tiempo (lluvia,
niebla o nieve).
Al conducir
i-ACTIVSENSE
4-169

Page 334 of 752

xEl vehículo es conducido en un
carril temporario o sección con un
carril cerrado resultante de
construcciones en el camino
donde pueden haber varias líneas
blancas (amarillas) de carriles o
que estén interrumpidas.
xLa cámara capta una línea oscura,
como una línea provisional
utilizada en construcción o debido
a una sombra, resto de nieve o
pozos llenos de agua.
xLa superficie del camino está
mojada y brilla después de la
lluvia, o hay charcos en el camino.
xSe carga equipaje pesado en el
compartimiento para equipajes o
los asientos traseros y haciendo
que el vehículo se incline.
xUn vehículo delante del suyo está
conduciendo cerca de la línea
blanca (amarilla) de carril que no
está muy visible.
xEl parabrisas está sucio o
empañado.
xEl vehículo se conduce en una
intersección, cruce o en una
bifurcación de la carretera.
xLas líneas de carriles blancas
(amarillas) no se pueden detectar
debido a las condiciones de la
carretera o las condiciones
meteorológicas.
xEl brillo de alrededor cambia
súbitamente como al entrar o salir
de un túnel.
xLa iluminación de los faros es débil
debido a la suciedad o a que el eje
óptico está desviado por la noche.
xLas luces traseras se reflejan sobre
la superficie de la carretera o la
superficie de la carretera está
húmeda y brillante después de
llover.
xLa sombra de una valla de
seguridad paralela a la línea blanca
(amarilla) de carril en el camino.
xEl ancho del carril demasiado
angosto o ancho.
xEl camino excesivamente
desparejo.
xEl vehículo se sacude después de
golpear un pozo.
xHay varias marcas del camino o
líneas divisorias (marcas de
carriles) de varias formas cerca de
una intersección.
xEl área situada delante de la
cámara está sucia o hay un objeto
que obstaculiza el cambio de
visión.
xGases de escape del vehículo
enfrente, arena, nieve y vapor de
agua saliendo de pozos y rejillas, y
agua que salpica.
xLos alrededores están oscuros
como a primera hora de la noche o
de la mañana.
xUn vehículo por delante con una
forma de luz trasera determinada.
xUn vehículo por delante que se
aparta de la línea de
desplazamiento de su vehículo.
xUn vehículo por delante que se
conduce de forma errática.
xEl vehículo se conduce por
carreteras con curvas cerradas.

Función de control de avance
Si se detecta un vehículo delante del
suyo mientras conduce a velocidad
constante, se exhibe la indicación de
vehículo delante del suyo y se realiza el
control de conducción.

Función de ayuda a la dirección
Cuando se detectan las líneas de los
carriles para los vehículos, la función
Al conducir
i-ACTIVSENSE
4-170

Page 337 of 752

xDirectamente después del
funcionamiento del CTS.
xDirectamente después de haber
soltado el pedal del acelerador.
xOtro vehículo cruza por su carril por
delante de usted.
Al conducir
i-ACTIVSENSE
4-173

Page 338 of 752

▼Ajuste del sistema
Condiciones de funcionamiento
Función de control de avance
El CTS funciona cuando se cumplen todas las siguientes condiciones.
x(Vehículo con transmisión automática)
xLa velocidad del vehículo es de aproximadamente 0 km/h a 200 km/h*1 /145
km/h*2.xLa palanca selectora está en la posición D o M (modo manual).x(Vehículo con transmisión manual)
xLa velocidad del vehículo es de aproximadamente 30 km/h a 200 km/h*1 /145
km/h*2.xLa palanca de cambios se encuentra en una posición diferente de R o N.xNo se ha pisado el pedal de embrague.xEl CTS está funcionando.xLa función de control de avance del control de crucero de radar de Mazda
(MRCC) o del control de crucero de radar de Mazda y de la función Stop & Go
(MRCC con función Stop & Go) se ajusta como funcional (si estaba ajustada para
no funcionar, se debe ajustar como lista para funcionar con la función de
personalización).
xNo se ha pisado el pedal de freno.xEl freno de estacionamiento está liberado (el indicador del freno de
estacionamiento eléctrico (EPB) está apagado).
xHay un problema con el DSC.xTodas las puertas están cerradas.xEl cinturón de seguridad del conductor está abrochado.
*1 Modelos europeos*2 Excepto modelos europeos

NOTA
(Vehículo con transmisión automática)
xEn las siguientes condiciones, el CTS no se puede utilizar cuando la velocidad del
vehículo es de 30 km/h o inferior.
xHay un problema en la función de control de parada.xHay un problema en el freno de estacionamiento eléctrico (EPB).xPuede que el CTS no se ponga en marcha justo después de arrancar el motor.

Función de ayuda a la dirección
La función de ayuda a la dirección funciona cuando se satisfacen todas las siguientes
condiciones.
Al conducir
i-ACTIVSENSE
4-174

Page 339 of 752

xLa velocidad del vehículo es inferior a aproximadamente 55 km/h.xSe detectan las líneas de carril blancas (amarillas) en los dos lados y usted
conduce cerca del centro del carril, o su vehículo detecta otro vehículo por
delante.
xEl volante no gira correctamente.xNo se ha accionado la palanca de señales de viraje.xLa función de control de avance está en funcionamiento.x(Vehículo con transmisión manual)
La velocidad del vehículo es de aproximadamente 30 km/h o más.
NOTA
La función de ayuda a la dirección se acciona de manera que el vehículo permanece
cerca del centro del carril de conducción, sin embargo, dependiendo de las
condiciones como la curvatura del terreno, bajadas y ondulaciones del camino, y
velocidad del vehículo, la función podría no poder mantener el vehículo cerca del
centro del carril de conducción.
Método de ajuste
1. CANCEL Interruptor
2. RES Interruptor
3. Interruptor CTS

1. Pulse el interruptor CTS.
La indicación en espera del CTS (blanco) se enciende. Además, la indicación en
pantalla del CTS se muestra en el visualizador de datos múltiples al mismo
tiempo.
2. Ajuste la velocidad del vehículo al ajuste deseado utilizando el pedal del
acelerador y pulse el interruptor RES hacia arriba (SET+) o hacia abajo
(SET-) para
iniciar el control de avance.
Al conducir
i-ACTIVSENSE
4-175

Page 340 of 752

La velocidad ajustada se mostrará en la pantalla. Al mismo tiempo, la indicación
en espera del CTS (blanco) cambia a la indicación de ajuste del CTS (verde).
3. El control de avance se puede utilizar cuando todas las condiciones
correspondientes se cumplen, o la función de ayuda a la dirección se puede
utilizar cuando se cumplen todas las condiciones para su funcionamiento.
NOTA
xSi se detecta un vehículo delante del suyo mientras conduce a velocidad
constante, se exhibe la indicación de vehículo delante del suyo y se realiza el
control de conducción. Además, cuando no se detecta más un vehículo delante
del suyo, se apaga la indicación de vehículo delante del suyo y el sistema vuelve a
funcionar a velocidad constante.
xNo se podrá controlar el avance si el vehículo delante está conduciendo más
rápido que la velocidad ajustada en su vehículo. Ajuste el sistema a la velocidad
de vehículo deseada usando el pedal del acelerador.
xCuando el conmutador de arranque está en la posición OFF, se mantiene el
estado del sistema antes de desconectarlo. Por ejemplo, si el encendido se
cambia a OFF mientras el sistema CTS está funcionando, el CTS permanecerá
funcionando la próxima vez que se cambie el encendido a ON.
xCuando el CTS está en funcionamiento, el sistema de asistencia de
mantenimiento en carril (LAS), la alerta de distancia y velocidad (DSA) y el sistema
de ayuda inteligente para el frenado (SBS) también se activan automáticamente.
xCuando se pulsa el interruptor CTS cuando el sistema de control de crucero de
radar de Mazda (MRCC) o el sistema de control de crucero de radar de Mazda
con la función Stop & Go (MRCC con función Stop & Go) está funcionando, el
CTS se pone en funcionamiento. Además, cuando se pulsa el interruptor MRCC
con el CTS en funcionamiento, el sistema de control de crucero de radar de
Mazda (MRCC), o el control de crucero de radar de Mazda con la función Stop &
Go (MRCC con función Stop & Go) se pone en funcionamiento.

Cambio de la velocidad de vehículo ajustada
(Para acelerar/desacelerar usando el interruptor RES)
Cuando se pulsa el interruptor RES hacia arriba (SET+), el vehículo acelera, y cuando
se pulsa el interruptor RES hacia abajo (SET-), el vehículo desacelera.
xPulse y suelte inmediatamente: 1 km/hxMantenga pulsado: 10 km/h
Al conducir
i-ACTIVSENSE
4-176

Page 341 of 752

(Para aumentar la velocidad usando el pedal del acelerador)
Pise el pedal del acelerador y pulse el interruptor RES hacia arriba (SET+) o hacia
abajo (SET-) a la velocidad deseada. Si no usa el interruptor, el sistema volverá a la
velocidad ajustada después de que suelte el pedal del acelerador.
NOTA
xLas advertencias y el control de frenos no funcionan mientras pisa el pedal del
acelerador.
xLa velocidad más baja posible que se puede ajustar en el CTS es de 30 km/h.x(Modelos europeos)
Cuando cambie de senda y use la señal de viraje, el sistema acelerará
automáticamente si determina que se necesita acelerar. Conduzca cuidando el
camino delante de Ud. Debido a que puede acercarse demasiado al vehículo
delante del suyo.
x(Vehículo con transmisión automática)
El ajuste de velocidad del vehículo se puede cambiar con el interruptor RES
durante el control de parada.

Cambio de la distancia entre los vehículos durante el control de avance
La distancia entre vehículos se puede ajustar a 4 niveles; grande, media corta, y
extremadamente corta.
La distancia entre vehículos se ajusta a una distancia más corta pulsando el
interruptor CANCEL hacia abajo. La distancia entre vehículos se ajusta a una
distancia mayor pulsando el interruptor CANCEL hacia arriba.
Guía de la distancia entre vehí-
culos
(a 80 km/h de velocidad del ve-
hículo)Indicación en la pantalla
Indicación en el visualizador
multinformaciónIndicación en la visualización de
conducción activa
*1
Larga (unos 50 m)
Intermedia (unos 40 m)
Al conducir
i-ACTIVSENSE
4-177

Page:   < prev 1-10 ... 161-170 171-180 181-190 191-200 201-210 211-220 221-230 231-240 241-250 ... 400 next >